Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ]

Original Texts
Translated by lyunuyayo
「SERVICE」セクション

「SERVICE」セクションについて以下に述べます。

 *放射線モニターRADEX RD1706を購入した組織の電話番号。
 *RADEX RD1706の卸売り会社であるQUARTA-RAD Ltd.社の電話番号。
 *インターネットアドレス www.quarta-rad.ruで最新のロシアの放射線状況を見ることができ、放射線の安全基準と他の基準となる文書を入手できます。

 「SERVICE」に向かい合っているポインタ「⇒」を「CURSOR」ボタンに合わせてください。「SELECT」ボタンを押してください。
 メインメニューに戻るには「RETURN」を押します。「EXIT」を押して「Monitoring」モードに移動します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
6letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$0.135
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
lyunuyayo lyunuyayo
Starter