Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 新潟産業大学 紅華祭 SKY-HI 出演決定 新潟産業大学 紅華祭 SKY-HIの出演が決定いたしました 【期日】11月2日(日)14時30分開場/1...
Original Texts
新潟産業大学 紅華祭 SKY-HI 出演決定
新潟産業大学 紅華祭 SKY-HIの出演が決定いたしました
【期日】11月2日(日)14時30分開場/15時開演
【会場】新潟産業大学体育館(メインステージ)
※全席自由席
※整理番号順入場(13時30分より整列開始)
【入場料】一般前売り 800円 9月25日(木)10時から発売開始!!
(一般当日 1,000円)
なお本学学生は入場無料←学内掲示板にて詳しく告知。 【主な注意点】
・整理番号は当日(11月2日)10時より会場で配布します。
・写真撮影、録音は禁止です。
【お問合せ】
サンライズプロモーション北陸 025-246-3939
チケット情報
プレイガイド
ローソンチケット Lコード:74843
チケットぴあ Pコード:627-695
イープラス http://eplus.jp (PC・mobile)
新潟産業大学 紅華祭 SKY-HIの出演が決定いたしました
【期日】11月2日(日)14時30分開場/15時開演
【会場】新潟産業大学体育館(メインステージ)
※全席自由席
※整理番号順入場(13時30分より整列開始)
【入場料】一般前売り 800円 9月25日(木)10時から発売開始!!
(一般当日 1,000円)
なお本学学生は入場無料←学内掲示板にて詳しく告知。 【主な注意点】
・整理番号は当日(11月2日)10時より会場で配布します。
・写真撮影、録音は禁止です。
【お問合せ】
サンライズプロモーション北陸 025-246-3939
チケット情報
プレイガイド
ローソンチケット Lコード:74843
チケットぴあ Pコード:627-695
イープラス http://eplus.jp (PC・mobile)
Translated by
kkmak
AAA决定出演 新泻产业大学 红华祭
AAA 已决定新泻产业大学得红华祭。
[时间]11月2日(周日)14时30分开场,15时开演。
[会场] 新泻产业大学体育馆(主舞台)
※所有空席都可就坐
※根据整理券编号顺序入场(13时30开始开始发券)
[入场费] 提前购票800日元9月25日(周四)10点开始起卖!!
(当日购票 1,000日元)
另外本大学学生免入场费←将在校内信息版详细公告。
AAA 已决定新泻产业大学得红华祭。
[时间]11月2日(周日)14时30分开场,15时开演。
[会场] 新泻产业大学体育馆(主舞台)
※所有空席都可就坐
※根据整理券编号顺序入场(13时30开始开始发券)
[入场费] 提前购票800日元9月25日(周四)10点开始起卖!!
(当日购票 1,000日元)
另外本大学学生免入场费←将在校内信息版详细公告。
[主要注意事项]
・门票编号将于当日(11月2日)10时于会场派发。
・拍照及录音一律禁止。
[查询]
sunrise promotion北陆 025-246-3939
门票资料
售票处
Lawson Ticket L码:74843
Ticket Pia P码:627-695
E+ http://eplus.jp (电脑或手提电话)
・门票编号将于当日(11月2日)10时于会场派发。
・拍照及录音一律禁止。
[查询]
sunrise promotion北陆 025-246-3939
门票资料
售票处
Lawson Ticket L码:74843
Ticket Pia P码:627-695
E+ http://eplus.jp (电脑或手提电话)