Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 依頼が途中になって時間がたってしまいました。申し訳ありません。 商品は手元にありますか?クライアントからの指示を送りますのでこちらに沿って原稿を作成して急...

Original Texts
依頼が途中になって時間がたってしまいました。申し訳ありません。
商品は手元にありますか?クライアントからの指示を送りますのでこちらに沿って原稿を作成して急ぎで送ってもらえますか?

原稿のアップ前にはこれまでの謝礼をお支払いします。こちらでも担当者がかわるなどのトラブルがあり対応がおくれておりました。よろしくお願いします。
Translated by berlinda
委托才到中途,时间已过去了。对不起。
商品在您手边吗?因为我会向您发送来自客户端的指示,您能按照该指示制作原稿,然后紧急发送给我吗?

在上传原稿之前,我会支付迄今为止的谢礼。这边也有担当者更换等问题,所以应对晚了。请您多多关照。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$14.31
Translation Time
39 minutes
Freelancer
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...