Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. Hi, Can you back order this product for me? If possible, how long will...
Original Texts
1.こんにちは。
いつもありがとうございます
この商品ですが、そちらのお店で取り寄せできますか?
可能な場合、取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
ご連絡お待ちしております。
2.こんにちは
わかりました。調べていただいてありがとうございました。
3.こんにちは
分かりました。取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
いつもありがとうございます
この商品ですが、そちらのお店で取り寄せできますか?
可能な場合、取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
ご連絡お待ちしております。
2.こんにちは
わかりました。調べていただいてありがとうございました。
3.こんにちは
分かりました。取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
1. Hello.
I always appreciate you.
I would like to know that you can order this product.
How long does it take to deliver? If it is possible, I want to know about it.
I look forward to your contact. Thank you.
2. Hello.
Thank you very much for your search. I understand you.
3. Hello.
I understand you. If I order, I want to know how long it takes to deliver.
Thank you in advance.
I always appreciate you.
I would like to know that you can order this product.
How long does it take to deliver? If it is possible, I want to know about it.
I look forward to your contact. Thank you.
2. Hello.
Thank you very much for your search. I understand you.
3. Hello.
I understand you. If I order, I want to know how long it takes to deliver.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 10 minutes