Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. Postage costs to return the goods will be approx...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。商品を返品すると、送料が50$ほどかかってしまいます。今回は、欠品部品を何か方法を考えて調達しますので、100$の一部返金で結構です。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your contact. Postage costs to return the goods will be approx $50. I will see if I can do something about the missing items myself, so this time please make a partial refund of $100.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...