申し訳ございません。
私の協力してもらっている会社の方から今回のミスについての連絡が入ります。
このアドレスからのメールを見落とさないようにしてもらえないでしょうか?
お待たせして申し訳ございませんがもうしばらくだけお待ちいただければと思います。
よろしくお願いします
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2014 at 00:34
I'm sorry.
Someone from the company who works for me will e-mail you to explain about the mistake happened this time.
Could you please check your e-mails carefully?
I'm sorry to make you wait, but I appreciate you patience.
Thank you very much.
Someone from the company who works for me will e-mail you to explain about the mistake happened this time.
Could you please check your e-mails carefully?
I'm sorry to make you wait, but I appreciate you patience.
Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2014 at 00:32
We are very sorry.
You will receive apology from an employee who works at the company which I corporate with.
We would very appreciate if you could try not to miss the email from this address.
We are very sorry to have you keep waiting, and we appreciate your patience.
Sincerely,
You will receive apology from an employee who works at the company which I corporate with.
We would very appreciate if you could try not to miss the email from this address.
We are very sorry to have you keep waiting, and we appreciate your patience.
Sincerely,