Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I must have been in love with being love, But it feels like a free fall. ...
Original Texts
恋に恋してたはずなのに
どこまでも落ちていくみたい
大人のフリも出来ずに子供のままじゃいれない
ゆらり揺れる 心 抱きしめて
もうすぐ無邪気な顔も今より上手く出来ない
ぽつり浮かぶ世界 回る 回る
子供は子供のままじゃ 上手く大人になれない
ゆらり 揺れる 今を 受け止めて
二度と戻れない時を かけがえない瞬間を
強く強く 胸に 焼き付けて
もうすぐ無邪気な顔も今より上手く出来ない
ぽつり浮かぶ世界 回る 回る
どこまでも落ちていくみたい
大人のフリも出来ずに子供のままじゃいれない
ゆらり揺れる 心 抱きしめて
もうすぐ無邪気な顔も今より上手く出来ない
ぽつり浮かぶ世界 回る 回る
子供は子供のままじゃ 上手く大人になれない
ゆらり 揺れる 今を 受け止めて
二度と戻れない時を かけがえない瞬間を
強く強く 胸に 焼き付けて
もうすぐ無邪気な顔も今より上手く出来ない
ぽつり浮かぶ世界 回る 回る
I must have been in love with being love,
But it feels like a free fall.
I can’t pretend to be adult, but I can’t stay a child.
Holding a fluttering heart close,
Soon I can’t put an innocent face anymore
A floating world keeps turning.
Children can’t grow up if they stay children,
Accepting the swinging reality
With precious moments which will never return
burned in your chest
Soon I can’t put an innocent face anymore
A floating world keeps turning.
But it feels like a free fall.
I can’t pretend to be adult, but I can’t stay a child.
Holding a fluttering heart close,
Soon I can’t put an innocent face anymore
A floating world keeps turning.
Children can’t grow up if they stay children,
Accepting the swinging reality
With precious moments which will never return
burned in your chest
Soon I can’t put an innocent face anymore
A floating world keeps turning.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 196letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.64
- Translation Time
- about 3 hours