Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since November, I have not been able to log in Amazon EU Seller account. I d...

Original Texts
11月に入ってからamazon EUのセラーアカウントにログインできなくなった。
IDもPWも変更した覚えはない。私のセラーアカウントはサスペンドされているが、購入者の問い合わせの対応はしなければならない。資金もホールドされたままである。
しかし、メールなども一切こなくなり、どうなっているのか全くわからない状況である。どうしたらログインできるようになるのか。
一度メールしたが、全く連絡が来ない。
Translated by conniechappell
Since the beginning of November, I can't log into my seller's account on Amazon EU.
I changed neither my ID nor my password. Although I acknowledge that my seller's account is suspended, I have to respond to messages from buyers. The fund is been on hold as well.
However, I don't know what is going on as I haven't received any e-mails. I wonder how I can log in.
I contacted them but haven't received any response.
blue_lagoon
Translated by blue_lagoon
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
319letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$28.71
Translation Time
8 minutes
Freelancer
conniechappell conniechappell
Starter
Freelancer
blue_lagoon blue_lagoon
Starter