Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for indicating the wholesale price. Also, we are grateful that you...

Original Texts
卸値を出していただきありがとうございます
日本までの配送にも対応いただき感謝いたします


我々が今欲しい商品は、前回のemailに添付しました
卸リストに無い商品も欲しいのですが、あなたは入手することはできますか?


この商品は人気があるので、1~2ヶ月の間に再注文すると思います

しかし、我々はpaypalを通してでないと購入することができません
あなたのショップはpaypalに対応していますので、我々のpaypalアドレスにインボイスを送ってくださいますか
Translated by yyokoba
Thank you for the wholesale price.
We also appreciate your response to our request for shipping to Japan.

We attached a list of products we want now to the last e-mail .
We are also interested in products not listed in the wholesale list but can you acquire them?

This product is popular so I expect to order again in a month or two.
I understand your shop accepts paypal so could you send an invoice to our paypal address?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
12 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語