Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] What are we looking for? We will be looking for strong ideas for new work th...

Original Texts
What are we looking for?

We will be looking for strong ideas for new work that draw on the open opportunity for research and new approaches to photography; we are not necessarily looking for ‘ready for production’ projects. We would like to hear about the idea you wish to develop, about how this Award and the access to mentoring support could uniquely help you achieve that, and how you perceive it could benefit your practice and development.
sakura_1984 Translated by sakura_1984
私たちは何を求めているか。

私たちは写真撮影の新たな手法を研究する新規の仕事のため、確固としたアイディアを求めており、公募します。私たちは”制作の準備ができている”ことは必ずしも必要としてはいません。私たちはあなたが開発したいと望んでいるアイディア、この賞はどうか、独特の新入社員教育はあなたの助けとなるか、あなたはどうやって実行、開発できるのかについてお聞きしたいのです。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
444

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$9.99

Translation time
about 2 hours

Freelancer
Starter (High)
科学(サイエンス)全般や生物学分野に関しては専攻しておりましたので、ある程度の知識とスキルがあります。
英語で書かれた論文やWebサイトなどの全訳や和訳文の概要作成等も行った経験がありますので対応可能です。
前職の兼ね合いで、医学系などもある程度の単語やバックグラウンドを調べれば同様に対応...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)