Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Good morning Hideki, The ring arrived today, thank you for th...

This requests contains 330 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuto , yxn667 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 31 Oct 2014 at 21:52 1906 views
Time left: Finished

Good morning Hideki,
The ring arrived today, thank you for the very kind extras.

If possible could you let me know if you manage to obtain the same design of ring but in a larger size? I would very much like to buy one if you manage to get hold of one.

Many thanks in advance.

Kindest regards,

John.

ひできさん、おはようございます。
指輪が今日届きました。親切にもいろいろ付けていただきありがとうございます。
もし可能であれば、同じデザインのもう少しサイズの大きい指輪があったら教えていただけますでしょうか?もしあれば、ぜひ購入したいです。
いろいろお手数をおかけしありがとうございます。
宜しくお願い致します。
ジョン

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime