Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 商品の年代を知らせてくれてありがとうございます。 商品が届くのを楽しみにしています。 ありがとう、

This requests contains 53 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gesaku ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nobu at 30 Oct 2014 at 19:16 3019 views
Time left: Finished

こんにちは、
商品の年代を知らせてくれてありがとうございます。
商品が届くのを楽しみにしています。
ありがとう、

[deleted user]
Rating 53
Translation / French
- Posted at 30 Oct 2014 at 19:30
Bonjour,

Merci de m'avoir communiqué l'année de fabrication du produit.
J'attends le colis avec impatience.
Merci encore,
gesaku
Rating 50
Translation / French
- Posted at 30 Oct 2014 at 19:25
Je vous remercie beaucoup que vous m'enseigner des années de marchandises; j'attand que mes produits arrivent chez moi.
Merci.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime