Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Alibaba spins off travel business as it attacks China’s $10 billion online tr...
Original Texts
Alibaba spins off travel business as it attacks China’s $10 billion online trip booking market
Alibaba highlighted the importance of online travel booking today by spinning off its travel sites into a separate business. For China’s online shoppers, this means a new website that brings together all of Alibaba’s travel offerings.
The new site, Alitrip, consolidates the existing national and international bookings for planes, hotels, cruises, package tours, and more from across Alibaba’s main Chinese ecommerce marketplaces (Taobao, Tmall, and the Juhuasuan daily deals site).
Alibaba highlighted the importance of online travel booking today by spinning off its travel sites into a separate business. For China’s online shoppers, this means a new website that brings together all of Alibaba’s travel offerings.
The new site, Alitrip, consolidates the existing national and international bookings for planes, hotels, cruises, package tours, and more from across Alibaba’s main Chinese ecommerce marketplaces (Taobao, Tmall, and the Juhuasuan daily deals site).
Translated by
mars16
Alibabaは中国100億米ドルのオンライン旅行予約市場を惹きつけるために旅行事業をスピンオフ
Alibabaは本日、同社の旅行サイトを別事業にスピンオフすることで、オンライン旅行予約サービスの重要性を強調した。中国のオンライン購入者にとってこれが意味するのは、Alibabaの全旅行サービスをひとまとめにする新しいウェブサイトの誕生である。
新サイトAlitripは、飛行機、ホテル、料理、パッケージツアー等に関する既存の国内外予約サービスをAlibabaの中心的な中国のマーケットプレイス(Taobao、Tmall、Juhuasuanデイリー取引サイト)間で統合する。
Alibabaは本日、同社の旅行サイトを別事業にスピンオフすることで、オンライン旅行予約サービスの重要性を強調した。中国のオンライン購入者にとってこれが意味するのは、Alibabaの全旅行サービスをひとまとめにする新しいウェブサイトの誕生である。
新サイトAlitripは、飛行機、ホテル、料理、パッケージツアー等に関する既存の国内外予約サービスをAlibabaの中心的な中国のマーケットプレイス(Taobao、Tmall、Juhuasuanデイリー取引サイト)間で統合する。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1444letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $32.49
- Translation Time
- about 14 hours