Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Some of the items arrived here recently were damaged. So I would like to ask ...

Original Texts
最近到着した荷物で商品の破損があったため、補償を依頼したくご連絡しました。
DHL追跡番号1:
破損した商品:DVD Player
金額:39.99ドル

DHL追跡番号2:
破損した商品:CD / Disk - Pre-Recorded
金額:8ドル

双方とも、保険をかけて発送しています。
必要な手続きをご案内下さい。
Translated by tearz
Some of the items arrived here recently were damaged. So I would like to ask for compensation.
DHL tracking number 1:
Damaged item: DVD Player
Price: $39.99

DHL tracking number 2:
Damaged item: CD/Disk- Pre-Recorded
Price: $8.00

They were both insured.
Please advise the necessary procedure.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
9 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact