Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am terribly sorry to cause you trouble this time. The payment of the pro...

Original Texts
この度は申し訳ございませんでした。

その商品の代金はすでにAmazonから返金済みとなっています。
さらにお届けできなかったお詫びとして5ユーロ追加で返金しています。

商品をお届けできなくて申し訳ございませんでした。
当店をご利用いただきありがとうございました。
Translated by conniechappell
I am terribly sorry to cause you trouble this time.

The payment of the product has been already refunded from Amazon.
On top of that, I deposited 5 euros for my apology that I couldn't deliver it.

Again, I am sorry that I couldn't deliver the item to you.
Thank you very much for shopping at my store.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
11 minutes
Freelancer
conniechappell conniechappell
Starter