先日いただいた請求書によれば、Routing transit numberは123456789でした。
ということは、請求書の記載が違っていたということになりますでしょうか?
Accounting numberは1111111111のままでよろしいでしょうか?
もし、請求書を差替えいただく必要がある場合は、お支払が当初予定より遅くなってしまうかもしれません。
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2014 at 06:21
According to the billing statement I received the other day, the routing transit number was 123456789.
Does mean to say that the contents stated in the statement mistaken?
Is the accounting number of 111111111 correct as it has been?
If you need to revise the billing statement, the payment might be delayed than scheduled before.
Does mean to say that the contents stated in the statement mistaken?
Is the accounting number of 111111111 correct as it has been?
If you need to revise the billing statement, the payment might be delayed than scheduled before.
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2014 at 06:22
The invoice that I received a couple of days ago says that the routing transit number is 123456789.Then does it mean that the items listed in the invoice was wrong?
Is the accounting number 1111111111 all right as it is?
If it is necessary to replace the invoice, the payment might be made later than the schedule I made in the beginning.
Is the accounting number 1111111111 all right as it is?
If it is necessary to replace the invoice, the payment might be made later than the schedule I made in the beginning.
★★☆☆☆ 2.0/1