[Translation from Japanese to English ] Dear ○○, Greetings. I see that now, so there will be no more payment invo...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( risurisu , tearz , sakura_1984 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kame1131 at 23 Oct 2014 at 23:53 1336 views
Time left: Finished

○○様


こんにちは。



なるほど、ではこれ以上のお支払いはないということですね。

しかもお安くしていただきありがとうございます。

商品の到着を楽しみにしています。

今後ともよろしくお願いいたします。

Dear ○○,

Greetings.
I see that now, so there will be no more payment involved, correct?
Plus, I appreciate your kind discount on my order.
I look forward to receiving the item.
Thank you for your continuing business with me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime