Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] iDOL Street 超絶みちくさ公演~探検・発見・ストリート~ iDOL Streetに所属するSUPER☆GiRLS、CheekyParade、G...
Original Texts
iDOL Street 超絶みちくさ公演~探検・発見・ストリート~
iDOL Streetに所属するSUPER☆GiRLS、CheekyParade、GEM、ストリート生が週替わりで!?シャッフルで!?登場しちゃいます。
この公演でしか見られないコラボや企画でアイストファミリーならではの魅力を存分にお届け!企画コーナーにライブに盛りだくさんのスペシャル公演です。
AKIBAカルチャーズ劇場:http://akibalive.jp/
iDOL Streetに所属するSUPER☆GiRLS、CheekyParade、GEM、ストリート生が週替わりで!?シャッフルで!?登場しちゃいます。
この公演でしか見られないコラボや企画でアイストファミリーならではの魅力を存分にお届け!企画コーナーにライブに盛りだくさんのスペシャル公演です。
AKIBAカルチャーズ劇場:http://akibalive.jp/
Translated by
ecnuly_3134
iDOL Street 精彩绝伦michiku的公开演出 ~探险・发现・在路上~
iDOL Street旗下的SUPER☆GiRLS、CheekyParade、GEM、在路上现场演出每周轮换!?跳跃性的!?就是现在。
只有在这里才能看到的组合和企划会把艺术家们的魅力彻底表现出来!是能让现场演出最大化的企划。
AKIBA cultures剧场:http://akibalive.jp/
iDOL Street旗下的SUPER☆GiRLS、CheekyParade、GEM、在路上现场演出每周轮换!?跳跃性的!?就是现在。
只有在这里才能看到的组合和企划会把艺术家们的魅力彻底表现出来!是能让现场演出最大化的企划。
AKIBA cultures剧场:http://akibalive.jp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2013letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $181.17
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
ecnuly_3134
Starter
Freelancer
my_saruru
Standard
奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします
Freelancer
hana2525
Standard
Freelancer
haibarasasori
Starter
中国福建省出身
埼玉大学在学中
埼玉大学在学中