Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Special bonus for reservation(1) A2 original poster(300 people) Special bonu...
Original Texts
倖田來未デザインプロデュースカラーコンタクトloveil(ラヴェール)待望の第二弾発売が決定!
大人気1dayカラコン「loveil」より待望の第二弾発売が決定しました!
倖田來未デザインプロデュース新作Sheer hazel(シアーヘーゼル)が2014年6月10日にリリースされます!!
大人気1dayカラコン「loveil」より待望の第二弾発売が決定しました!
倖田來未デザインプロデュース新作Sheer hazel(シアーヘーゼル)が2014年6月10日にリリースされます!!
Translated by
yxn667
Colored Contact Lenses 'loveil 'produced by KUMI KODA Ver.2 Finally Released !
The 2nd version of popular colored contact lenses for 1 day 'loveil' will be released!!
The new design produced by KUMI KODA 'Sheer hazel' will be released on June 10th 2014.
The 2nd version of popular colored contact lenses for 1 day 'loveil' will be released!!
The new design produced by KUMI KODA 'Sheer hazel' will be released on June 10th 2014.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 511letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $45.99
- Translation Time
- 8 minutes