Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10/22(水) Nissy「どうしようか?」iTunesほかにて配信スタート! 明日10/22(水)より、Nissy「どうしようか?」 iTunes...
Original Texts
10/22(水) Nissy「どうしようか?」iTunesほかにて配信スタート!
明日10/22(水)より、Nissy「どうしようか?」
iTunesほかにて配信もスタート!
皆さんの携帯にも是非魔法を♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
明日10/22(水)より、Nissy「どうしようか?」
iTunesほかにて配信もスタート!
皆さんの携帯にも是非魔法を♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Translated by
tetsuya5656
10/22(週三) Nissy「要怎麼樣?」在iTunes開始發佈!
明天10/22(週三)開始、Nissy「要怎麼樣?」
在iTunes開始發佈!
希望在大家的手機上也有魔術♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★Reco-Choku
http://recochoku.com/a0/nissy/
明天10/22(週三)開始、Nissy「要怎麼樣?」
在iTunes開始發佈!
希望在大家的手機上也有魔術♪♪
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id926635097
★Reco-Choku
http://recochoku.com/a0/nissy/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 186letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $16.74
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
tetsuya5656
Starter
日本で生まれ育ち、台湾人の父と日本人の母を持つハーフです。日本語⇔中国語(簡体字・繁体字)のバイリンガルです。
小・中学校では中華学校に通っていた為、日...
小・中学校では中華学校に通っていた為、日...