Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] スポーツ歴 小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。 高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしを...

Original Texts
スポーツ歴

小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。
高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしをしながらサッカーに明け暮れていました。
プレーは最後まで下手くそでしたが、自分はサッカーというスポーツを通じて大きく成長することができました。
そんなサッカーやスポーツを通じて、発信していきたいことがあります。


スポーツを通じて~
自分の使える時間や行動やお金を通じて~
さらには映画という映像を通じて~

感謝の気持ちを"形"にしたいです。
Translated by sansanttt
運動經歷

小學4年級到高中畢業都一直在踢足球,從好的意義上來說就是"超運動系"的人。
高中3年間離開了老家長野縣,租住在靜岡縣,邊獨自生活,邊日夜沉浸在足球運動中。
雖然始終踢得不好,但自己通過足球這項運動獲得了極大的成長。
有許多想要通過這種足球運動表達出的東西。


通過運動~
通過自己能夠使用的時間和金錢~
還有,通過電影這一影像~

想將感謝的心情化之為“形”。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$21.6
Translation Time
30 minutes
Freelancer
sansanttt sansanttt
Starter