Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I have 3 questions about the OO item. 1. Is there a backing cloth on this it...

Original Texts
商品◯◯について3点質問がございます。

1.こちらの商品には裏地が付いていますか。

2.ベージュの色は画像と変わりないでしょうか?

3.このコートの生地の肌触りは桃のような(ピーチスキン)感じできょうか?

お手数おかけしますがご回答よろしくお願いいたします。
Translated by ozsamurai_69
I have 3 questions about the OO item.
1. Is there a backing cloth on this item?
2. Is there no difference in the beige than that pictured?
3. Is the feeling of this coat fabric like the surface of a peach (peach's skin)?

Sorry for the inconvenience, I await your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...