Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Ok October 12 is this Sunday And nothing keeping in post office in my are...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , takeshikm , tearz ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by fujirock at 11 Oct 2014 at 23:36 2718 views
Time left: Finished

Ok October 12 is this Sunday
And nothing keeping in post office in my area because they are known me very we'll
I order many stuff from Asian countries so I know how longer I have to waiting for
Thanks

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Oct 2014 at 23:43
わかりました。10月12日は今週の日曜日です。
この地域では皆私のことをよく知っているので、郵便局で保留となっているものはありません。
アジア諸国からの多くの商品を注文しているので、どれくらい待たなければならないかわかっています。
ありがとうございます。
takeshikm
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Oct 2014 at 23:45
はい、10月12日でしたらこの日曜日ですね。
私が住む地域の郵便局とはツーカーの仲です。彼らは私のことを良く知っています。
私はアジア諸国からたくさんのものを注文するので、長く待たないといけないことはよく分かっています。
宜しくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Oct 2014 at 23:47
OKです、10月12日は今週日曜日です。
私の地域の郵便局には何も預かってもらっておりません。何故なら彼らは私のことを大変よく知っており、アジア各国から沢山のものを注文しているのでどれぐらい待たされるのかも検討がついています。
宜しくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime