Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Russian ] カレー ハンバーグ ハンバーガー ラーメン 唐揚げ スパゲッティ ステーキ パスタ カルボナーラ 焼肉 鉄板焼き 焼き鳥 ジンギスカン 焼き魚 刺身 も...

This requests contains 75 characters and is related to the following tags: "Business" "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aikanysh , modesty555 ) and was completed in 3 hours 48 minutes .

Requested by eichirou at 08 Oct 2014 at 16:29 4045 views
Time left: Finished

カレー
ハンバーグ
ハンバーガー
ラーメン
唐揚げ
スパゲッティ
ステーキ
パスタ
カルボナーラ

焼肉
鉄板焼き
焼き鳥
ジンギスカン
焼き魚
刺身
もんじゃ焼き
お好み焼き
たこ焼き

Кэрри
Котлета
Гамбургер
Рамэн
Жареная курица
Спагетти
Стейк
Паста
Паста карбонара

Жареное мясо (якинику)
Жареное мясо на гриле
Якитори
Дзингискан-набэ
Жареная рыба
Сасими (сырая рыба)
Мондзя-яки
Окономияки
Такояки

Client

Additional info

ロシアの方が日本の料理を検索する際によく使われる言葉で翻訳して下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime