Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 返事をありがとう。 返送希望との事、了解しました。 近日中に発送させていただきます。 しかし、往復の送料、割れたグラスの価格は送金くださいますようお願...

Original Texts
返事をありがとう。

返送希望との事、了解しました。
近日中に発送させていただきます。

しかし、往復の送料、割れたグラスの価格は送金くださいますようお願いします。

発送後、追跡番号をメールさせていただきます。
宜しくお願いします。
Translated by 3_yumie7
Merci pour votre réponse.

Vous voulez que je retourne le produit.
Je suis d'accord.
Je vais l'expédier dans quelques jours.

Pourtant, veuillez rembourser le frait du port du deux sens ainsi que le prix de verres cassées.

Après l'expédition, Je vais envoyer un numéro de suivi par e-mail.
Merci.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
109letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$9.81
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact