Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] The "Bamboo Grove" in Arashiyama is one place to make sure you visit when tra...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , fuyunoriviera ) and was completed in 9 hours 40 minutes .

Requested by dentaku at 05 Oct 2014 at 01:05 14572 views
Time left: Finished

京都観光で外せないのが嵐山にある「竹林の道」。

この竹林の道は嵐山から世界遺産・天龍寺の北側を抜け、野宮神社へと続きます。歩くだけで気持ちが良い、おすすめの京都観光スポットです。

The "Bamboo Grove" in Arashiyama is one place to make sure you visit when travelling in Kyoto.

The grove starts in Arashiyama, goes through the north side of the heritage-listed temple Tenryū-ji and continues on to Nonomiya Shrine. The bamboo grove is a recommended Kyoto tourist site - just walking along the path is a great experience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime