Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] In Japan things have changed a little, but there is a lot of really useful st...
Original Texts
日本にはちょっと変わった、でもものすごく便利な文房具がたくさんあります。
是非日本に来た際にはお土産に買っていってはいかがですか?
是非日本に来た際にはお土産に買っていってはいかがですか?
Translated by
ozsamurai_69
In Japan things have changed a little, but there is a lot of really useful stationary.
Next time you visit Japan you should surely buy some as a souvenir?
Next time you visit Japan you should surely buy some as a souvenir?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...