[Translation from Japanese to English ] - It was a bit far from Roppongi station, but it was still in workable range....

This requests contains 188 characters and is related to the following tags: "Facebook" . It has been translated 2 times by the following translators : ( pen3018 , sujiko , yxn667 , t-hoshi , girafarig ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by tommyconyac at 03 Oct 2014 at 15:45 3729 views
Time left: Finished

・六本木駅からは少し歩きますが徒歩圏内。六本木ヒルズも近いです。
・バスルームが広くて快適
・アメニティー、お茶類の種類が豊富。ドリップコーヒーがあったのが嬉しかったです。
・無料の水(ペットボトル)2本がある

【悪かった点】

・六本木ヒルズビューは良かったのですが、高速道路沿いなので音が気になりました
・スーペリアルームは17~19㎡のようですが、一番狭い部屋をアサインされたのが残念

・ Walk a little from Roppongi Station, but within walking distance from here. Roppongi Hills is near, too.
・ A bathroom is large and comfortable
・ Amenity, a kind of tea are abundant. I was glad that drip coffee matched.
・ There is two free water (plastic bottle)
[Disadvantage]
・ The viewing of Roppongi Hills was good, but I was worried about the noise of the close-by highway
・ The superior room is like 17-19 square meters, but I am sorry that the smallest room was assigned

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime