Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I inquired to the server company, and they said that permission was 600 by de...
Original Texts
サーバー会社に問い合わせたところデフォルトだとパーミッションは600になるということでした。
PHPのScript側を以下のように変更してもらえれば動作すると言われました。
サポートお願いできますか?
PHPのScript側を以下のように変更してもらえれば動作すると言われました。
サポートお願いできますか?
Translated by
ozsamurai_69
When I inquired at the server company, they said the default permission is 600.
They said if you make the following changes to the php script side it should work.
Can I ask for your support with this please?
They said if you make the following changes to the php script side it should work.
Can I ask for your support with this please?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...