Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for having an interest about your school's introduction page. We w...

This requests contains 143 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( daisuke_groovy , jetrans , lisa55 ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by oldies at 23 May 2011 at 23:33 2906 views
Time left: Finished

貴スクールの紹介ページにご興味おもちいただきありがとうございます。
紹介ページは、貴スクールのホームページを参考にこちらで作成いたします。
できあがりましたら、校正していただければさいわいです。
日本語の校正は可能でしょうか?
作成に数日かかりますので、できあがりましたら改めて連絡いたします。

Thank you for your interest toward the school's introduction page.
We will create your school's introduction page by refering your website.
We would like you to reveiw it when it is done.
Is it possible to check Japanese language at your side?
It will take several days to create the page. We will inform you when it is done.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime