Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for having an interest about your school's introduction page. We w...

Original Texts
貴スクールの紹介ページにご興味おもちいただきありがとうございます。
紹介ページは、貴スクールのホームページを参考にこちらで作成いたします。
できあがりましたら、校正していただければさいわいです。
日本語の校正は可能でしょうか?
作成に数日かかりますので、できあがりましたら改めて連絡いたします。
Translated by lisa55
Thank you for your interest toward the school's introduction page.
We will create your school's introduction page by refering your website.
We would like you to reveiw it when it is done.
Is it possible to check Japanese language at your side?
It will take several days to create the page. We will inform you when it is done.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
38 minutes
Freelancer
lisa55 lisa55
Starter
日英タイの通訳をやっています。
母国語は日本語です。
英語はTOEIC975点。
文法で考えるよりは耳慣れた英語に訳すタイプです。
国立外国語大学...