Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Basically, places such as Kabukicho are where people rip people off. I think ...
Original Texts
基本的に、歌舞伎町などでぼったくりの対象となるのは日本人がほとんどで外国人観光客はそれほど多くはないと思います。彼らの手段としては、道で声をかけて言葉巧みにレストランやバー、風俗店などに誘い込み、最後に法外な料金を請求するというものです。
Translated by
ozsamurai_69
Basically Kabuki Cho etc. has become the target of rip off merchants, It's mostly Japanese and there are not that many foreign tourist there I think. Their mode of operation is to skillfully call out to you to get you into restaurants and bars, and sex shops and in the end they demand exorbitant prices.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 119letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.71
- Translation Time
- about 18 hours
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...