Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your inquiry. Purchased data can be re-downloaded up to 100 times...

This requests contains 182 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , zhaiteng-guitai , mimo02 , chanda93 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by miho_tmng at 24 Sep 2014 at 23:20 1767 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。
購入したデータはご購入履歴から100回まで再ダウンロードが可能です。
スマートフォンやオフィスの端末から購入したデータを、自宅のコンピュータからダウンロードすることもできます。

商品にご興味を持ってくださりありがとうございます。
メーカーに問い合わせましたが、該当商品の海外発送は行っていないとのことです。
お役に立てず申し訳ありません。

Thanks for your inquiry.
Purchased data can be re-downloaded up to 100 times from purchase history.
You can download data you purchased from smartphone or office terminal on your home computer as well.

Thanks for your interest in the product.
I have asked the manufacturer, but they do not ship it overseas.
Sorry for not being able to help you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime