Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Because I have a PayPal account with a registered address in the US, I can ma...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , tearz , spdr ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Sep 2014 at 09:00 1829 views
Time left: Finished

私はpaypalのアメリカ住所を持っているので代金のお支払いはできます。
支払い後に、発送先を連絡しますので、発送先をアメリカではなく日本に変更することはできますか?

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2014 at 09:05
Because I have a PayPal account with a registered address in the US, I can make a payment.
After payment, I will let you know the ship-to address, so could you please change the ship-to address from US to Japan?
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2014 at 09:04
I have an American PayPal mailing address, so I am able to pay.
After payment I will contact the shipping destination, so would it be possible to change the shipping destination to Japan instead of the US?
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2014 at 09:05
I can make payment since I have US address registered to the PayPal.
As I will inform you the shipping address after making the payment, could you change the shipping destination to Japan but not in US?
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime