Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Next, you look into this merchandise whether it produces profit or not. Copy...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ctplers99 , kanon84 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sdfg at 22 Sep 2014 at 16:50 1412 views
Time left: Finished

次にこの商品が利益がでるかを調べます。
このページの上の場所にあるASINに書かれたアルファベットをコピーして日本の
Amazonの検索ページに貼り付けます。

そして検索ボタンを押すと

ctplers99
Rating 64
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 16:59
Next, you look into this merchandise whether it produces profit or not.
Copy the alphabet written in ASIN at the top of this page and paste it to the Amazon search page of Japan.

Then push the search button,...
★★★★☆ 4.0/1
kanon84
Rating 67
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 16:59
Next, look up whether than product will produce any profit or not.
Copy the characters written on the ASIN at the top of this page, and paste them on Amazon's search page.

Then, click on the "Search" button and...
kanon84
kanon84- about 10 years ago
whether *that* product

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime