Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] <Credit purchased amount> Also paste supplier's URL on <Supplier URL> part. ...
Original Texts
<購入金額クレジット>。
また仕入れ先のURLを<購入先URL>の部分に貼り付ける。注文が完了したら<仕入れステータス>に「済み」と入力。
11.購入時に使用するアカウント
Amazon日
メールアドレス:acountusan@gmail.com
パスワード: 4578usan
※ギフト券利用必須
また仕入れ先のURLを<購入先URL>の部分に貼り付ける。注文が完了したら<仕入れステータス>に「済み」と入力。
11.購入時に使用するアカウント
Amazon日
メールアドレス:acountusan@gmail.com
パスワード: 4578usan
※ギフト券利用必須
Translated by
kanon84
<Credit for the amount of the purchase>
Paste the URL for the supplier on the <retailer URL> again. Once the order is complete, enter <Finished> in the <Supply status>.
11. Account to use when purchasing.
Amazon Japan
Email address: acountusan@gmail.com
Password: 4578usan
* Must use gift certificates.
Paste the URL for the supplier on the <retailer URL> again. Once the order is complete, enter <Finished> in the <Supply status>.
11. Account to use when purchasing.
Amazon Japan
Email address: acountusan@gmail.com
Password: 4578usan
* Must use gift certificates.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kanon84
Senior