Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] These 2 items are not costumes of particular characters. You can make cute a...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( spdr ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by akawine at 20 Sep 2014 at 09:38 833 views
Time left: Finished

この2つの商品は特定のキャラクターのコスチュームではありません。
メイド服やシンプルなコスチュームと組み合わせて手軽に可愛いアニマルコスプレができます。
パーティ、イベント、宴会などに♪

価格についてはxxドルまでは値引きできます。

These two items are not the costumes for a specific charater,
These can be coordinated with made outfits and simple costumes and enjoy cute animal cosplay easily.
Please use them for parties and drinking sessions♪

We can offer a discount up to $xx.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime