Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Last time I purchased following tool. For two days I've activated the tool, t...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cony_ac539985214 , philolakon , ugsong96 , you2014 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by afazxvzxwsadfasdfas at 18 Sep 2014 at 22:01 1458 views
Time left: Finished

先日、以下のToolを購入しました。2日、稼動させたところサイトの検索順位は落ちました。
Toolを停止したら数日後、検索順位は元に戻りました。

上記の問題についてどう思いますか?バージョンアップしてもらえませんか?
それとも新しい以下のツールの購入を薦めますか?
返事を楽しみにしています。

philolakon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2014 at 22:13
Last time I purchased following tool. For two days I've activated the tool, the search order dropped down.
A few days since I stopped the tool, the search order recovered.

What do you think about the above problem? Could you update the tool?
Or do you recommend me to purchase the following new tool?
I'm looking forward to your reply.

Regards,
afazxvzxwsadfasdfas likes this translation
philolakon
philolakon- about 10 years ago
last time→few days agoへ訂正お願い致します。
you2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2014 at 22:14
I bought Tool as below. I activated it for two days, and the search ranking went down. After deactivating it, the search ranking got back on track.

What do you think about the problem above? Could you upgrade the version?
Or do you recommend the purchase of the new tool below?
I look forward to hearing from you.
afazxvzxwsadfasdfas likes this translation
cony_ac539985214
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2014 at 22:23
I purchased the following Tool and used it in two days. When I started to use it, my site's search ranking dropped.
When I stopped using it, the search ranking was recovered.

What do you think about the above issue? Could you make it version up?
Or would you recommend me to purchase the new following tool?
I am looking forward to your reply.
afazxvzxwsadfasdfas likes this translation
ugsong96
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2014 at 22:17
I have purchased following tool the other day. After operated it 2 days, search ranking of the site has been down. After we stopped the tool the search ranking was recovered.

What do you think about above issue? Is the version-up possible? Or, are you going to recommend purchasing of following new tool?
I'm looking forward to hearing from you.
afazxvzxwsadfasdfas likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime