Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] *We listed the wrong size. Please tell us your shoe size. The sizes you hav...
Original Texts
■こちらのサイズの表記を間違えていました。
あなたの靴のサイズを教えて下さい。
購入してもらったサイズは
US9
US10
US11
ですが
どれですか?
ご連絡戴いた後発送します。
メッセージ下さい。
■あなたの欲しい商品はこの写真の商品ですか?
この商品は20ドルと送料です。
あなたの靴のサイズを教えて下さい。
購入してもらったサイズは
US9
US10
US11
ですが
どれですか?
ご連絡戴いた後発送します。
メッセージ下さい。
■あなたの欲しい商品はこの写真の商品ですか?
この商品は20ドルと送料です。
Translated by
sujiko
We were wrong in listing this size.
Could you tell us size of your shoes?
The size that you purchased are as follows.
US 9
US10
US11
Which one is your size?
After you let us know, we will send it to you.
Please send a message to us.
Is the item that you would like to obtain the one in this picture?
The price of this item is 20 dollars and shipping charge.
Could you tell us size of your shoes?
The size that you purchased are as follows.
US 9
US10
US11
Which one is your size?
After you let us know, we will send it to you.
Please send a message to us.
Is the item that you would like to obtain the one in this picture?
The price of this item is 20 dollars and shipping charge.