Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Today, I recived the goods by DHL from my warehouse company. The finger hook ...
Original Texts
今日、私の倉庫会社からDHLで荷物が手元に届きました。写真に掲載されているはずの指掛けが付属していません。どうしてですか?写真の状態と異なるものを私に送ったとの理解でいいですか?
I received the parcel from my warehouse by DHL today. The finger ring which was on the photo is not attached. Why? Am I correct that you sent me the different condition product with the picture?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- about 6 hours