Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 10. Once the shop and purchasing amount are determined, enter the item title ...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , raidou , tearz , mikang , km17171717 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kjhmn at 15 Sep 2014 at 16:49 1143 views
Time left: Finished


10.購入するショップ及び金額が決まったら、購入した店舗での商品タイトルをGDの<商品名>に入力。
またその購入金額を入力、現金で振り込む場合は<現金購入>、クレジットで決済する場合は<購入金額クレジット>。
また仕入れ先のURLを<購入先URL>の部分に貼り付ける。注文が完了したら<仕入れステータス>に「済み」と入力。

If you decided the shop and price you will be buying, you could input the <product name> of GD inside the product title in the shop you purchased.

Also, please input the purchase price. Select <Cash Purchase> if you pay by bank transfer or <Purchase Price Credit> if you pay by credit card.

Also, please put the <Shop URL> into the URL selection of supplier. Once the order is completed, please mark 「completed」in <Status>.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime