Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 9. We are looking for the lowest price in the shop except Amazon by using the...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , km17171717 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by akifs at 15 Sep 2014 at 16:44 697 views
Time left: Finished

9.商品名を手掛かりにAmazonとそれ以外のショップで最安値を探す。
・Yahooオークション(3000円以上の差額が付かない場合は、即決以外使用しない。)

余裕があれば、楽天やその他ネットショップもGoogle検索してみる。

9. I search for the name of the product on Amazon and other websites for the lowest possible cost.
On Yahoo auction (when it is not over 3000 yen, I only use instant purchase).

If there is a surplus, I use Rakuten or other net shops, or search on Google.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime