Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The sealing tape of the product of software was broken, and it has no manual....

Original Texts
商品のソフトウェアはパッケージの封印テープが切られていて、説明書が無かった。

そして、DVDには、埃や指紋が沢山あり、確実に誰かが使用した形跡があった。

私がオーダーした他の商品は問題はありませんでした。
Translated by jesse-oka
The sealing tape of the product of software was broken, and it has no manual.
Plus, on the DVD, there are a lot of dusts and finger prints, it must have already been used by someone.

Other items I ordered have no problem.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
10 minutes
Freelancer
jesse-oka jesse-oka
Starter
はじめまして。 こんにちは。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。

よろしくお願いします。