Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. As for the item, it may have been lost or held a...
Original Texts
"メッセージありがとうございます。
商品についてですが紛失や関税等に引っかかている可能性があります。
お金については全額返金させていただきます。もし商品が届いた場合はご連絡ください。
よろしくお願いします。"
商品についてですが紛失や関税等に引っかかている可能性があります。
お金については全額返金させていただきます。もし商品が届いた場合はご連絡ください。
よろしくお願いします。"
Translated by
tearz
Thank you for the message.
Regarding the item, it could be lost on its way or stuck at the customs.
We will issue you a full refund. Should you receive the item, please let us know.
Thank you and best regards.
Regarding the item, it could be lost on its way or stuck at the customs.
We will issue you a full refund. Should you receive the item, please let us know.
Thank you and best regards.