Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The LX3 telephoto was not enough, so I purchased it. The 12x zoom is very co...

Original Texts
LX3の望遠が不足だったので買い足しました^^



やっぱり12倍ズームがあると便利ですね



室内や広角での撮影は 「LX3」 望遠や動画などは 「TZ7」と使い分けていきます。
Translated by tearz
I have additionally purchased this because LX3 telephono lens was insufficient.
12 x zoom is convenient after all.
For shooting indoor or in wide angle I will use "LX3", and "TZ7" for telephoto or movie.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.56
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact