Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have one request. I ordered the 2E this time, but the 3E was delivered ins...

This requests contains 138 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( fujisawa_2014 , spdr ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aim_eco at 06 Sep 2014 at 11:36 1672 views
Time left: Finished

ひとつお願いがあります。
今回
2Eを注文したのですが、届いた商品は、3Eでした。
3Eは,2Eと互換性があるこちは理解していますが、
3Eは、沢山の在庫があるので必要ありませんでした。

次回からは、商品が欠品で、互換性の商品を発送
する場合は、事前に変更する商品名を,お知らせ願います。

I have a request for you.
This time,
I ordered 2E, but I received 3E instead.
I understand that 3E and 2E are compatible but,
I have a large stock of 3E, so I do not need them.

Next time, please contact me in advance if
you are short of a product and need to send
an equivalent product.
need to send a similar product

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime