Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I sent you the same Watch in the pictures I have not given you different wat...

Original Texts
I sent you the same
Watch in the pictures I have not given you different watch and you will not find it for the same price again. The bezel also comes off on all Jacob watches they cleaned the watch and I even paid extra to make sure the watch was in immaculate condition. I purchase the watch as if it was new from jeweler in Boston. If you would like you may send the bezel back and I'll send you another if your not happy with it. But I went out of my way to make sure everything worked in the watch.
Translated by tomyam
写真に掲載されている時計と同じ品を発送しました。別の物ではありませんし、また同じ価格で再度この品を探すことはできません。べゼルもすべてのジャコブの時計から外れます。時計は綺麗になっているし、私は追加料金を払って無傷の状態にしました。その時計を新品同様にボストンの宝石商から購入しました。もしお気に召さずべゼルを返品されるなら、別のベゼルを送ります。すべて問題ないとは思うのですが。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
502letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.295
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
tomyam tomyam
Starter
在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に訳します。
Contact