Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Would it be difficult to use YouTube API only when searched in the search win...

Original Texts
検索窓で検索した時だけYouTubeのAPIのみ利用するというのは難しいでしょうか(Last.fm APIは挟まずに)
Last.fmのAPIを挟むと最新の動画を再生することができません。
新曲を再生したいという要望は多いと思うので検討してもらえると嬉しいです。
Translated by jesse-oka
Is it difficult to use only the API of YouTube only when executing searches in the search window? (not including Last.fm API)
When interposing an API of Last.fm, I cannot play the latest movies.
I guess demands that they want to play the latest tunes, so I will be glad if you consider about it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
11 minutes
Freelancer
jesse-oka jesse-oka
Starter
はじめまして。 こんにちは。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。

よろしくお願いします。