Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] This report says that system design at terminal and server as well as informa...

sujiko Translated by sujiko
This report says that system design at terminal and server as well as information of access point around it that was received at the terminal are transmitted as a basis for estimating the position in the house by using the strength of electrical wave from access point of wireless LAN that is set in the school. As a result, we confirmed that we can access to the database from the terminal and obtain information of the access point.
User's Request Text
本報告では,学内に設置してある無線LANのアクセスポイントからの電波強度を用いて屋内位置推定を行うための基礎として,端末側とサーバー側のシステム設計および,端末で受信した周囲のアクセスポイント情報をデータベースサーバーに送信し,端末からデータベースにアクセスしアクセスポイント情報を得ることができる事を確認した.

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
156

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$14.04

Translation time
16 minutes

Translator
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(401Kその他)、不動産(鑑定書、その他)、ホームページ、建築、マーケティング、LED照明、その他。

迅速且つ愚直に対応させていただきます...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 104,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)