Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Alibaba’s Micro-credit Affiliate Releases Yuebao-like Financial Product for F...
Original Texts
Alibaba’s Micro-credit Affiliate Releases Yuebao-like Financial Product for Fixed Deposits
Given the huge success of mutual fund service Yuebao, Small and Micro Financial Service Group, Alibaba’s spin-off which is owned by chairman Jack Ma and a series of investors, released a new online financial product Zhaocaibao to deepen its forays into online financial field by setting eyes on fixed deposits.
Since fixed deposits are less liquid as compared with current deposits, over 50% of users aged around 30 years old has never put their money into fixed deposit accounts, according to data from Yuebao.
Given the huge success of mutual fund service Yuebao, Small and Micro Financial Service Group, Alibaba’s spin-off which is owned by chairman Jack Ma and a series of investors, released a new online financial product Zhaocaibao to deepen its forays into online financial field by setting eyes on fixed deposits.
Since fixed deposits are less liquid as compared with current deposits, over 50% of users aged around 30 years old has never put their money into fixed deposit accounts, according to data from Yuebao.
Alibabaの小規模融資部門は、Yuebaoに似た定期預金向けの商品を発表。
Yuebaoの投資信託サービスの大きな成功をうけて、会長のJack Ma氏と複数の投資家が出資し、Alibabaのスピンオフ事業である小規模金融サービスグループは、新しいオンライン金融商品「Zhaocaibao」を発表し、定期預金に主眼を置いて、オンライン金融の分野への進出をさらに本格化させる。
Yuebaoのデータによると、当座預金と比較して定期預金は非流動的であるため、50%を超える30代のユーザーは、定期預金を使用したことがないという。
Yuebaoの投資信託サービスの大きな成功をうけて、会長のJack Ma氏と複数の投資家が出資し、Alibabaのスピンオフ事業である小規模金融サービスグループは、新しいオンライン金融商品「Zhaocaibao」を発表し、定期預金に主眼を置いて、オンライン金融の分野への進出をさらに本格化させる。
Yuebaoのデータによると、当座預金と比較して定期預金は非流動的であるため、50%を超える30代のユーザーは、定期預金を使用したことがないという。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2369letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $53.31
- Translation Time
- about 2 hours